|
|
|
|
|
|
|
Кали, Колумбия. Ана Хулио Торрес (47), колумбийская медсестра, содержит приют для больных, старых и искалеченных животных. В её приюте сейчас около 800 питомцев, многие из которых прошли все круги человеческого ада, развлекая публику в местных передвижных цирках и зоопарках. Лев Юпитер, который на снимке вместе с хозяйкой приюта, был спасен ей из передвижного цирка, где он погибал от голода и побоев. Другому льву, который живет здесь, хозяин отрубил две передние лапы, после того, как животное напало на одного из членов семьи. В приюте живут ослепшие обезьяны, фламинго без конечностей и слоны-калеки. Некоторых обитателей приюта подобрали на улицах двухмиллионного Кали – они стали не нужны своим хозяевам.
В приют не пускают посетителей. – Мы хотим, чтобы животные жили спокойно, – говорит г-жа Торрес, – Они всю жизнь развлекали людей и сейчас имеют право, наконец, обрести покой.
|
|
|
|
|
Один израильтянин, будем для простоты звать его Йоси, учился в Оксфордском университете. Университет этот весьма знаменит: тем, что существует уже более восьмисот лет, тем, что сэр Исаак Ньютон быт там деканом физического факультета и так далее.
Итак, сидит однажды Йоси на экзамене, который должен продолжаться шесть часов (есть там такие экзамены, не приведи, господи). По прошествии пары часов от начала экзамена Йоси поднимает руку и подзывает экзаменатора. Экзаменатор подходит к Йоси (он, разумеется, считал, что Йоси желает получить какие-либо разъяснения или просто выйти в туалет) и слышит буквально следующее:
- Господин экзаменатор, я желаю получить сейчас причитающиеся мне копчёную телятину и пиво.- Верно ли я понял, - спрашивает экзаменатор, - Вы говорите о копчёной телятине и пиве?
- Да, - отвечает Йоси, - Я говорю о причитающихся мне копчёной телятине и пиве.
- Простите, - говорит экзаменатор, - но почему вы решили, что вам причитаются телятина и пиво?
Тогда Йоси вытаскивает из сумки некий увесистый том и показывает его экзаменатору.
- Вот, - говорит Йоси, - свод законов Оксфорда со дня его основания. Есть здесь закон от 1513 года, который гласит, что каждому экзаменующемуся более четырёхчасов причитается кусок копчёной телятины и кружка пива. И этот закон никогда не был отменён.
Экзаменатор пытается спорить, ссылаясь на техническую невозможность выполнить просьбу Йоси. Потом экзаменатор вызывает своего начальника и они совещаются вдвоём. Англичане есть англичане, они зациклены на законах и там невозможно просто так сказать "нет"!
С другой стороны, недавно принят закон, запрещающий употребление алкоголя на территории университета. Да и с копчёной телятиной уже не так просто, как бывало. В результате длительных переговоров стороны соглашаются на гамбургер и кока-колу. Йоси уплетает еду и совершенно счастлив тем, что утёр нос этим спесивым и глупым бритам за их же счёт.
По прошествии нескольких дней обнаруживает Йоси в своём почтовом ящике вызов на унивеситетский суд (там, где работают законы, бывает и суд). Йоси абсолютно уверен, что пара старичков скажет ему "ну-ну-ну", на что он, Йоси, пообещает впредь вести себя хорошо, и на том всё и закончиться. Он прибывает в суд. Огромный старинный зал с колоннами, высоченным сводчатым потолком, фресками на стенах и витражными окнами. За бесконечнам столом сидят 150 профессоров, 45 деканов, 20 ректоров, всевозможные пэры и лорды - почётные выпускники университета. В париках и мантиях. С лицами членов инквизиции. И они вершат суд над Йоси. И они отчисляют его из университета за нарушение закона от 1415 года, который никогда не был отменён. За явку на экзамен без меча.
|
|
|
|
|
китайцы зажигают
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
меткость
|
|
|
|
|
Как вы бы перевили фразу: ‘How do you do?-All right не зная английского?
Один мой друг перевел это так: Как ты это делаешь? Всегда правой.
|
|
|
|
|
11 января можно без преувеличения назвать одной из самых «вежливых» дат в году — сегодня отмечается Международный день «спасибо» (International Thank You Day). Все мы прекрасно осознаем значение хороших манер, их необходимость в повседневной жизни, но большую часть благодарностей мы выражаем, как бы невзначай, не задумываясь об их смысле. Однако, слова благодарности обладают магическими свойствами — с их помощью люди дарят радость друг другу, выражают внимание и передают положительные эмоции — то, без чего наша жизнь стала бы скудной и мрачной. Неспроста во многих туристических путеводителях и наставлениях туристам часто указывается: слово «спасибо», произнесенное даже с акцентом на языке страны пребывания, повышает скорость, качество обслуживания и помогает наладить спокойный и приятный отдых. Считается, что русское слово «спасибо» родилось в 16 веке из часто произносимого словосочетания «спаси Бог». Интересно, что и корни английского аналога — Тhank you — также уходят гораздо глубже простой благодарности. Это говорит о том, что и русское «спасибо», и «спасибо», произнесенные практически на всех языках мира, имели и имеют чрезвычайно важное значение для культуры любого народа. Известно, что староверы не используют слово «спасибо», они избегают его в своей речи, поскольку считают, что это слово родилось из словосочетания «спаси Бай». Бай — это имя одного из языческих богов. Психологи уверены, что слова благодарности — это «устные поглаживания», которые способны успокоить и согреть своей теплотой. Главное, чтобы слова благодарности произносились от чистого сердца! Неслучайно издавна в народе существовало очень мудрое поверье — не произноси слова благодарности в состоянии раздражения.
|
|
|
|
|
Домой с пустыми руками не придешь.... дома меня встречает ЧОКУПИЛА...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Пустите переночевать! Не разочарую!..
|
|
|
|
|
На пресс-конференции В.В.Путина:
- Владимир Владимирович, можно вам задать один неудобный вопрос?
- Можно.
- Вы когда-нибудь уйдете с поста Президента?
- Конечно.
- А когда?
- Это уже второй вопрос.
|
|
|
|
|
|