Пост №
52
    цитаты на qvics.ru
    > про чешский язык )))

    Русские туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба наших языка относятся к одной группе и в чем-то похожи.
    Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно"
    разобраться в разговорном чешском языке - вас ждет разочарование. На слух русские могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все же "понятными". НО не заблуждайтесь, - часто эти надписи означают все с точностью до наоборот.
    Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень пригодится:
    Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" - это вкусно?
    1. Чешские потравины
    Классический случай, - нашему туристу не придет в голову покупать продукты в заведении с вывеской "Потравины". А зря - "Потравины" – это место, где в Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово - "Продукты".
    Вот несколько забавных выражений для начального изучения чешского языка:
    потравины-продукты
    очерственные потравины-свежие продукты
    слухатка - наушники
    змерзлина-мороженое
    зверина-дичь
    запомнить-забыть
    вунь-запах
    запах-вонь
    вонявка-духи
    родина-семья
    страна-партия
    овоци-фрукты
    зеленина-овощи
    летедле-самолет
    седадло-кресло
    летушка-стюардесса
    зачаточник-начинающий
    езденка-билет
    обсажено-занято
    перделка-девушка
    барак-жилой дом
    позор-внимание
    Позор слева-внимание распродажа (весьма полезно знать!)
    Позор на пса!-Осторожно злая собака!
    Позор полиция воруе - Внимание полиция предупреждает.
    Падло с быдлом на плавидле -статный парень с веслом на лодке.
    вертульник-вертолет
    дивадло-театр
    шлепадло-катамаран
    поноски-носки
    высавач-пылесос
    плин-газ
    жилой дом-барак
    Aхой перделка! = Привет подружка!!!. (я рыдала!!!!)
    А уж какие изумительные сочетания получаются:
    Дивки даром = девушки не платят за вход. (объявление при входе в клуб)
    Мясокомбинат Писек (Писек город в центре Чехии).
    Русские туристы смеются до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красуется традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласит: "Доконали тварь!". Между тем, в переводе с чешского это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!". Вот такой удивительный чешский язык.
    century (2011-04-26 16:52:45)
    ржач :+)
    Leppestift (2012-01-25 14:20:10)
    Обалдеть!:))))))
    denibobr (2012-02-22 09:50:17)
    класс
    Вы должны быть авторизованы для того, чтобы писать комментарии
    авторизация
    E-mail
    пароль
    регистрация я забыл пароль
    ТОП-10 пользователей
    htv htv 62171.50
    patrick patrick 18756.75
    vstalarano vstalarano 17107.75
    xtl06 xtl06 13252.00
    glukonat glukonat 9709.50
    NooR NooR 7563.50
    invisiblefoe invisiblefoe 6302.00
    BrainDebugger BrainDebugger 6002.00
    denibobr denibobr 5198.00
    hdaria hdaria 4716.50